Pamplona Actual

Una mesa redonda reúne a ilustradores y traductores sobre el papel del cómic para abordar cuestiones complejas

La actividad, organizada por el Ayuntamiento junto al Ateneo Navarro y el Instituto Biurdana, parte del homenaje a "Palestina", de Joe Sacco, de entrada libre

  • Comic Gaza

La Sala de Usos Múltiples del Ayuntamiento de Pamplona, en la calle Calderería 11, acoge este jueves a las 19 horas la mesa redonda "Komikia kontu serioa da (El cómic es un asunto serio)", una reflexión colectiva sobre la capacidad del noveno arte para abordar realidades complejas y profundas a través de la viñeta.

La actividad, organizada por el Ayuntamiento de Pamplona en colaboración con el Ateneo Navarro y el Instituto Biurdana, se enmarca en la lectura pública en euskera impulsada por este centro educativo, que este año homenajea "Palestina", la obra del historietista estadounidense Joe Sacco. La entrada es libre hasta completar aforo.

Sacco, Maus y el peso de traducir el horror

Antes de la mesa propiamente dicha, el escritor y traductor vizcaíno Julen Gabiria Lara compartirá su experiencia en la traducción al euskera de la trilogía de Sacco —"Palestina", "Gerra Gazan" y "Gazako oin-oharrak"— y de "Maus", la obra de Art Spiegelman sobre el Holocausto nazi que obtuvo el Premio Pulitzer en 1992.

El cómic como herramienta de fondo

La mesa reunirá a Gabiria junto a la ilustradora Andrea Prosper Morán y al investigador e ilustrador Martin Etxauri Txo?!, con Maite Mutuberria Larráyoz como moderadora. El debate girará en torno a una pregunta de fondo: ¿puede el lenguaje del cómic capturar la esencia de realidades tan densas como la guerra, el genocidio o el desplazamiento forzado?

ÚNETE A NUESTRO BOLETÍN